Psaumes, 7

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 Psaume de David, qu'il chanta au Seigneur à cause des paroles de Chus, fils de Jémini.

2 Seigneur mon Dieu, j'ai espéré en Vous; * sauvez-moi de tous ceux qui me persécutent, et délivrez-moi;

3 de peur qu'il ne ravisse mon âme comme un lion, * s'il n'y a personne pour me délivrer et me sauver.

4 Seigneur mon Dieu, si j'ai fait cela, * s'il y a de l'iniquité dans mes mains,

5 si j'ai rendu le mal à ceux qui m'en avaient fait, * que je succombe, justement et dénué de tout, devant mes ennemis.

6 Que l'ennemi poursuive mon âme et s'en rende maître; qu'il foule à terre ma vie, * et qu'il traîne ma gloire dans la poussière.

7 Levez-vous, Seigneur, dans Votre colère, * et soyez exalté au milieu de mes ennemis. Levez-Vous, Seigneur mon Dieu, suivant le précepte que Vous avez établi;*

8 et l'assemblée des peuples Vous environnera. A cause d'elle remontez en haut.*

9 Le Seigneur juge les peuples. Jugez-moi, Seigneur, selon ma justice, * et selon l'innocence qui est en moi.

10 La malice des pécheurs prendra fin, et Vous conduirez le juste, * ô Dieu, qui sondez les coeurs et les reins.

11 Mon légitime secours me viendra du Seigneur, * qui sauve ceux qui ont le coeur droit.

12 Dieu est un juge équitable, fort et patient; * est-ce qu'Il S'irrite tous les jours?

13 Si vous ne vous convertissez, Il brandira Son glaive; * Il a déjà tendu Son arc, et le tient tout prêt.

14 Et Il y a préparé des instruments de mort; * Il a rendu Ses flèches brûlantes.

15 Voici que l'ennemi a mis au monde l'injustice; * il a conçu la douleur, et a enfanté l'iniquité.

16 Il a ouvert une fosse, et l'a creusée; * et il est tombé dans cette fosse qu'il avait faite.

17 La douleur qu'il a causée reviendra sur sa tête, * et son iniquité retombera sur son front.

18 Je rendrai gloire au Seigneur selon Sa justice, * et je chanterai le Nom du Seigneur très haut.




Versículos relacionados com Psaumes, 7:

Le Psaume 7 est une prière de David, dans laquelle il pleure à Dieu pour le libérer de ses ennemis. Il exprime sa confiance dans la justice de Dieu et lui demande de juger sa cause. Les versets suivants sont liés aux sujets abordés dans ce psaume:

Psaume 3:4 - "Avec ma voix, je pleure au Seigneur, et lui de sa monture sainte répond." Tout comme David pleure à Dieu dans son affliction, le psalmiste ici exprime également sa confiance dans la réponse de Dieu à son cri.

Psaume 17:6 - "Je t'invite, ô Dieu, car tu me réponds; inclue tes oreilles pour moi et entends mon discours." David demande à Dieu d'entendre sa cause au milieu de la persécution, et ici le psalmiste fait de même.

Psaume 28:1 - "À toi, Seigneur, je pleure; tu es mon rocher; ne va pas vers moi; Tout comme David fait confiance à Dieu que son rocher et son salut, le psalmiste pleure à Dieu de ne pas se taire à son affliction.

Psaume 35:23 - "Réveillez-vous et réveillez-vous à ma défense, à ma cause, mon Dieu et mon Seigneur!" David demande à Dieu de se réveiller pour juger de sa cause et défendre sa justice, et ici le psalmiste fait de même.

Psaume 55:16-17- "Quant à moi, j'invoque Dieu, et le Seigneur me sauvera. Dans l'après-midi, et le matin, et à midi, je prierai; et je pleurerai, et il entendra ma voix." David crie Dieu en tout temps, et ici le psalmiste exprime son intention de faire de même pour être entendu par Dieu dans sa cause.


Capítulos: