Ewangelia Mateusza, 23

Biblia Tysiąclecia

1 Wówczas przemówił Jezus do tłumów i do swych uczniów tymi słowami:

2 Na katedrze Mojżesza zasiedli uczeni w Piśmie i faryzeusze.

3 Czyńcie więc i zachowujcie wszystko, co wam polecą, lecz uczynków ich nie naśladujcie. Mówią bowiem, ale sami nie czynią.

4 Wiążą ciężary wielkie i nie do uniesienia i kładą je ludziom na ramiona, lecz sami palcem ruszyć ich nie chcą.

5 Wszystkie swe uczynki spełniają w tym celu, żeby się ludziom pokazać. Rozszerzają swoje filakterie i wydłużają frędzle u płaszczów.

6 Lubią zaszczytne miejsca na ucztach i pierwsze krzesła w synagogach.

7 Chcą, by ich pozdrawiano na rynkach i żeby ludzie nazywali ich Rabbi.

8 Otóż wy nie pozwalajcie nazywać się Rabbi, albowiem jeden jest wasz Nauczyciel, a wy wszyscy braćmi jesteście.

9 Nikogo też na ziemi nie nazywajcie waszym ojcem; jeden bowiem jest Ojciec wasz, Ten w niebie.

10 Nie chciejcie również, żeby was nazywano mistrzami, bo jeden jest tylko wasz Mistrz, Chrystus.

11 Największy z was niech będzie waszym sługą.

12 Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.

13 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo zamykacie królestwo niebieskie przed ludźmi. Wy sami nie wchodzicie i nie pozwalacie wejść tym, którzy do niego idą.

15 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo obchodzicie morze i ziemię, żeby pozyskać jednego współwyznawcę. A gdy się nim stanie, czynicie go dwakroć bardziej winnym piekła niż wy sami.

16 Biada wam, przewodnicy ślepi, którzy mówicie: Kto by przysiągł na przybytek, to nic nie znaczy; lecz kto by przysiągł na złoto przybytku, ten jest związany przysięgą.

17 Głupi i ślepi! Cóż bowiem jest ważniejsze, złoto czy przybytek, który uświęca złoto?

18 Dalej: Kto by przysiągł na ołtarz, to nic nie znaczy; lecz kto by przysiągł na ofiarę, która jest na nim, ten jest związany przysięgą.

19 Ślepi! Cóż bowiem jest ważniejsze, ofiara czy ołtarz, który uświęca ofiarę?

20 Kto więc przysięga na ołtarz, przysięga na niego i na wszystko, co na nim leży.

21 A kto przysięga na przybytek, przysięga na niego i na Tego, który w nim mieszka.

22 A kto przysięga na niebo, przysięga na tron Boży i na Tego, który na nim zasiada.

23 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo dajecie dziesięcinę z mięty, kopru i kminku, lecz pomijacie to, co ważniejsze jest w Prawie: sprawiedliwość, miłosierdzie i wiarę. To zaś należało czynić, a tamtego nie opuszczać.

24 Przewodnicy ślepi, którzy przecedzacie komara, a połykacie wielbłąda!

25 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo dbacie o czystość zewnętrznej strony kubka i misy, a wewnątrz pełne są zdzierstwa i niepowściągliwości.

26 Faryzeuszu ślepy! Oczyść wpierw wnętrze kubka, żeby i zewnętrzna jego strona stała się czysta.

27 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo podobni jesteście do grobów pobielanych, które z zewnątrz wyglądają pięknie, lecz wewnątrz pełne są kości trupich i wszelkiego plugastwa.

28 Tak i wy z zewnątrz wydajecie się ludziom sprawiedliwi, lecz wewnątrz pełni jesteście obłudy i nieprawości.

29 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo budujecie groby prorokom i zdobicie grobowce sprawiedliwych,

30 i mówicie: Gdybyśmy żyli za czasów naszych przodków, nie bylibyśmy ich wspólnikami w zabójstwie proroków.

31 Przez to sami przyznajecie, że jesteście potomkami tych, którzy mordowali proroków.

32 Dopełnijcie i wy miary waszych przodków!

33 Węże, plemię żmijowe, jak wy możecie ujść potępienia w piekle?

34 Dlatego oto Ja posyłam do was proroków, mędrców i uczonych. Jednych z nich zabijecie i ukrzyżujecie; innych będziecie biczować w swych synagogach i przepędzać z miasta do miasta.

35 Tak spadnie na was wszystka krew niewinna, przelana na ziemi, począwszy od krwi Abla sprawiedliwego aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zamordowaliście między przybytkiem a ołtarzem.

36 Zaprawdę, powiadam wam: Przyjdzie to wszystko na to pokolenie.

37 Jeruzalem, Jeruzalem! Ty zabijasz proroków i kamienujesz tych, którzy do ciebie są posłani. Ile razy chciałem zgromadzić twoje dzieci, jak ptak swe pisklęta zbiera pod skrzydła, a nie chcieliście.

38 Oto wasz dom zostanie wam pusty.

39 Albowiem powiadam wam: Nie ujrzycie Mnie odtąd, aż powiecie: Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie.




Versículos relacionados com Ewangelia Mateusza, 23:

Święty Mateusza 23 zawiera silne potępienie Jezusa dla przywódców religijnych tamtych czasów dla Jego hipokryzji i arogancji. Oskarża ich o nakładanie ciężkich obciążeń ludziom, ponieważ nie ćwiczą tego, co głoszą. Poniżej znajduje się pięć wersetów związanych z tematami omówionymi w tym rozdziale:

Jeremiasza 7:9-10: „Kradają się i zabijają, popełniają cudzołóstwo i przeklinają fałszywie; składają ofiary Baalowi i podążają za innymi bogami, których nie znali. I nadal przychodzą do mojej świątyni i wulgarne, mój dom jest przez nich nazywany „Sanctuary”, ale zamienili to w panią złodziei! ” - Jezus oskarża przywódców religijnych o hipokryzję za narzucenie ludziom zasad i obciążeń, gdy sami popełniają poważne grzechy.

Przysłów 23:1-3: „Kiedy siedzisz, żeby zjeść z linijką, dobrze pomyśl, kim jesteś przed sobą, i kładisz nóż do gardła, jeśli otrzymasz wiele apetytów. Nie pożądaj swojego pięknego w błąd Acepipe mylącego jedzenia . " - Jezus ostrzega, że ​​przywódcy religijni są motywowani pragnieniem osobistego zysku i mocy, a nie dbania o ludzi.

Izajasza 29:13: „Ten lud zbliża się do mnie ustami i czczają mnie ustami, ale ich serca są dalekie od mnie. Kult, który daje mi tylko zasady nauczane przez ludzi”. - Jezus oskarża przywódców religijnych o skupienie się wyłącznie na zewnętrznym wyglądzie religii, a nie do prawdziwego kultu Boga.

Ezechiel 34:2-3: „Syn Człowieczy, prorokuje przeciwko pasterzom Izraela; proroctwo i powiedz im, tak mówi Pan Boga, biada pasterzom Izraela, którzy są zauważani dla siebie!” Jedzisz tłuszcz, nosząc tłuste, noszące Wełna, Degola jest jęczmień, ale nie owca. ” - Jezus oskarża przywódców religijnych, aby nie dbali o ludzi, ale skupili się na własnym pocieszeniu i wzbogaceniu.

Mateusza 6:1-2: „Uważaj na praktykę sprawiedliwości przed innymi, aby je zobaczyć. To z trąbkami, podobnie jak obłudnicy w synagogach i na ulicach, aby zostać zaszczyconym przez innych. Zapewniam ich, że otrzymali już pełną nagrodę ”. - Jezus oskarża przywódców religijnych o robienie dobrych rzeczy po to, aby inni widzili, a nie prawdziwą motywację do zadowolenia Boga.


Capítulos: