Psaumes, 118

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 Heureux ceux qui sont immaculés dans la voie, * qui marchent dans la loi du Seigneur.

2 Heureux ceux qui étudient Ses ordonnances, * et qui Le cherchent de tout leur coeur.

3 Car ceux qui commettent l'iniquité * ne marchent pas dans Ses voies.

4 Vous avez ordonné * que Vos commandements soient très exactement gardés.

5 Puissent mes voies être dirigées * de telle sorte, que je garde Vos ordonnances!

6 Je ne serai point confondu, * lorsque j'aurai sous les yeux tous Vos préceptes.

7 Je Vous louerai dans la droiture de mon coeur, * de ce que j'ai appris les préceptes de Votre justice.

8 Je garderai Vos ordonnances; * ne m'abandonnez pas entièrement.

9 Comment le jeune homme corrigera-t-il sa voie? * En accomplissant Vos paroles.

10 Je Vous ai cherché de tout mon coeur; * ne me rejetez pas de la voie de Vos préceptes.

11 J'ai caché Vos paroles dans mon coeur, * pour ne pas pécher contre Vous.

12 Vous êtes béni, Seigneur; * enseignez-moi Vos commandements.

13 J'ai prononcé de mes lèvres * tous les préceptes de Votre bouche.

14 Je me suis complu dans la voie de Vos ordres, * autant que dans toutes les richesses.

15 Je m'exercerai dans Vos commandements, * et je considérerai Vos voies.

16 Je méditerai sur Vos ordonnances; * je n'oublierai point Vos paroles.

17 Bénissez Votre serviteur; faites-moi vivre, * et je garderai Vos paroles.

18 Dévoilez mes yeux, * et je considérerai les merveilles de Votre loi.

19 Je suis étranger sur la terre; * ne me cachez pas Vos commandements.

20 Mon âme a désiré en tout temps Vos ordonnances * avec une grande ardeur.

21 Vous avez menacé les superbes; * ceux qui se détournent de Vos préceptes sont maudits.

22 Eloignez de moi l'opprobre et le mépris, * car j'ai recherché Vos commandements.

23 Car les princes se sont assis et ont parlé contre moi; * mais Votre serviteur méditait sur Vos lois.

24 Car Vos préceptes sont le sujet de ma méditation, * et Vos ordonnances me servent de conseil.

25 Mon âme est prosternée contre terre; * rendez-moi la vie selon Votre parole.

26 Je Vous ai exposé mes voies, et Vous m'avez exaucé; * enseignez-moi Vos préceptes.

27 Instruisez-moi de la voie de Vos ordonnances, * et je m'exercerai dans Vos merveilles.

28 Mon âme s'est assoupie d'ennui; * fortifiez-moi par Vos paroles.

29 Eloignez de moi la voie de l'iniquité, * et faites-moi miséricorde selon Votre loi.

30 J'ai choisi la voie de la vérité; * je n'ai point oublié Vos jugements.

31 Seigneur, je me suis attaché à Vos préceptes; * ne permettez pas que je sois confondu.

32 J'ai couru dans la voie de Vos commandements, * lorsque Vous avez dilaté mon coeur.

33 Imposez-moi pour loi, Seigneur, la voie de Vos ordonnances, * et je la rechercherai sans cesse.

34 Donnez-moi l'intelligence, et j'étudierai Votre loi, * et je la garderai de tout mon coeur.

35 Conduisez-moi dans le sentier de Vos commandements, * car j'y ai mis mon affection.

36 Faites pencher mon coeur vers Vos préceptes, * et non vers l'avarice.

37 Détournez mes yeux, pour qu'ils ne voient pas la vanité; * faites-moi vivre dans Votre voie.

38 Etablissez fortement Votre parole dans Votre serviteur * par Votre crainte.

39 Eloignez de moi l'opprobre que j'appréhende, * car Vos jugements sont pleins de douceur.

40 J'ai beaucoup désiré Vos commandements, * faites-moi vivre dans Votre justice.

41 Que Votre miséricorde vienne sur moi, Seigneur, * et Votre assistance salutaire, selon Votre parole.

42 Et je pourrai répondre à ceux qui m'insultent * que j'espère en Vos promesses.

43 Et n'ôtez pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité, * car j'espère en Vos jugements.

44 Et je garderai toujours Votre loi, * dans les siècles et dans les siècles des siècles.

45 Je marchais au large, * car j'ai cherché Vos commandements.

46 Je parlais de Vos préceptes devant les rois, * et je n'en avais pas de confusion.

47 Et je méditais sur Vos commandements, * car je les aime.

48 J'ai levé mes mains vers Vos commandements que j'aime, * et je m'exerçais dans Vos ordonnances.

49 Souvenez-Vous de la parole que Vous avez dite à Votre serviteur; * par elle Vous m'avez donné de l'espérance.

50 C'est ce qui m'a consolé dans mon humiliation, * parce que Votre parole m'a donné la vie.

51 Les superbes agissaient constamment avec injustice; * mais je ne me suis point détourné de Votre loi.

52 Seigneur, je me suis souvenu de Vos jugements antiques, * et j'ai été consolé.

53 Je suis tombé en défaillance, * à cause des pécheurs qui abandonnent Votre loi.

54 Vos préceptes sont le sujet de mes cantiques * dans le lieu de mon exil.

55 La nuit je me suis souvenu de Votre Nom, Seigneur, * et j'ai gardé Votre loi.

56 Cela m'est arrivé, * parce que j'ai recherché Vos préceptes.

57 Vous êtes mon partage, Seigneur; * j'ai résolu de garder Votre loi.

58 J'ai imploré Votre face de tout mon coeur; * ayez pitié de moi selon Votre parole.

59 J'ai réfléchi à mes voies, * et j'ai tourné mes pas vers Vos préceptes.

60 Je suis prêt, sans que rien puisse me troubler, * à garder Vos commandements.

61 Les filets des pécheurs m'ont enveloppé, * mais je n'ai pas oublié Votre loi.

62 Au milieu de la nuit je me levais pour Vous louer * sur les jugements de Votre justice.

63 Je suis l'associé de tous ceux qui Vous craignent, * et qui gardent Vos commandements.

64 La terre, Seigneur, est pleine de Votre miséricorde; * enseignez-moi Vos ordonnances.

65 Seigneur, Vous avez usé de bonté envers Votre serviteur, * selon Votre parole.

66 Enseignez-moi la bonté, la discipline et la science, * parce que j'ai cru à Vos commandements.

67 Avant d'être humilié, j'ai péché; * c'est pour cela que j'ai gardé Votre parole.

68 Vous êtes bon, * et dans Votre bonté enseignez-moi Vos préceptes.

69 L'iniquité des superbes s'est multipliée contre moi; * et moi, j'étudie de tout mon coeur Vos commandements.

70 Leur coeur s'est épaissi comme le lait; * mais moi, je me suis appliqué à méditer Votre loi.

71 Il m'est bon que Vous m'ayez humilié, * afin que j'apprenne Vos préceptes.

72 Mieux vaut pour moi la loi sortie de Votre bouche, * que des millions d'or et d'argent.

73 Vos mains m'ont fait et m'ont formé; * donnez-moi l'intelligence, afin que j'apprenne Vos commandements.

74 Ceux qui Vous craignent me verront et se réjouiront, * parce que j'ai mis mon espérance dans Vos paroles.

75 J'ai reconnu, Seigneur, que Vos jugements sont équitables, * et que Vous m'avez humilié selon Votre justice.

76 Que Votre miséricorde soit ma consolation, * selon la parole que Vous avez donnée à Votre serviteur.

77 Que Vos compassions viennent sur moi, afin que je vive; * car Votre loi est ma méditation.

78 Que les superbes soient confondus, pour m'avoir maltraité injustement; * mais moi, je m'exercerai dans Vos commandements.

79 Que ceux qui Vous craignent se tournent vers moi, * et ceux qui connaissent Vos préceptes.

80 Que mon coeur soit pur envers Vos lois, afin que je ne sois pas confondu.

81 Mon âme languit dans l'attente de Votre salut, * et j'espère fermement en Votre parole.

82 Mes yeux languissent après Votre parole, * Vous disant: Quand me consolerez-Vous?

83 Car je suis devenu comme une outre exposée à la gelée; * je n'ai point oublié Vos ordonnances.

84 Quel est le nombre des jours de Votre serviteur? * Quand ferez-Vous justice de ceux qui me persécutent?

85 Les méchants m'ont entretenu de choses vaines; * mais ce n'était pas comme Votre loi.

86 Tous Vos commandements sont la vérité même. * Ils m'ont persécuté injustement; secourez-moi.

87 Peu s'en est fallu qu'ils ne m'anéantissent dans le pays; * mais je n'ai pas abandonné Vos commandements.

88 Faites-moi vivre selon Votre miséricorde, * et je garderai les témoignages de Votre bouche.

89 Votre parole, Seigneur, * subsiste éternellement dans le Ciel.

90 Votre vérité se transmet de génération en génération; * Vous avez affermi la terre, et elle demeure.

91 Le jour subsiste par Votre ordre, * car toutes choses Vous obéissent.

92 Si je n'avais fait ma méditation de Votre loi, * j'aurais peut-être péri dans mon humiliation.

93 Je n'oublierai jamais Vos préceptes, * car c'est par eux que Vous m'avez donné la vie.

94 Je suis à Vous; sauvez-moi, * parce que j'ai recherché Vos préceptes.

95 Les pécheurs m'ont attendu pour me perdre; * mais j'ai compris Vos enseignements.

96 J'ai vu la fin de toute perfection; * Votre loi a une étendue infinie.

97 Que j'aime Votre loi, Seigneur! * Elle est tout le jour le sujet de ma méditation.

98 Vous m'avez rendu plus sage que mes ennemis par Vos commandements, * car ils sont perpétuellement avec moi.

99 J'ai eu plus d'intelligence que tous ceux qui m'instruisaient, * car Vos témoignages sont ma méditation.

100 J'ai été plus intelligent que les vieillards, * parce que j'ai recherché Vos commandements.

101 J'ai détourné mes pieds de toute voie mauvaise, * afin de garder Vos paroles.

102 Je ne me suis point écarté de Vos jugements, * parce que c'est Vous qui m'avez prescrit une loi.

103 Que Vos paroles sont douces à mon palais! * Elles le sont plus que le miel ne l'est à ma bouche.

104 Vos préceptes m'ont donné l'intelligence; * c'est pourquoi je hais toute voie d'iniquité.

105 Votre parole est une lampe devant mes pas, * et une lumière sur mon sentier.

106 J'ai juré et résolu * de garder les jugements de Votre justice.

107 J'ai été profondément humilié, Seigneur; * faites-moi vivre selon Votre parole.

108 Agréez, Seigneur, l'offrande volontaire de ma bouche, * et enseignez-moi Vos jugements.

109 Mon âme est toujours entre mes mains, * et je n'ai pas oublié Votre loi.

110 Les pécheurs m'ont tendu un piège, * et je ne me suis point écarté de Vos commandements.

111 J'ai acquis Vos enseignements comme un éternel héritage, * car ils sont l'allégresse de mon coeur.

112 J'ai porté mon coeur à pratiquer toujours Vos lois, * à cause de la récompense.

113 J'ai haï les hommes injustes, * et j'ai aimé Votre loi.

114 Vous êtes mon défenseur et mon soutien, * et j'ai mis toute mon espérance en Votre parole.

115 Eloignez-Vous de moi, méchants, * et j'étudierai les commandements de mon Dieu.

116 Soutenez-moi selon Votre parole, et je vivrai; * ne permettez pas que je sois confondu dans mon attente.

118 Aidez-moi, et je serai sauvé, * et je méditerai sans cesse Vos lois.

118 Vous méprisez tous ceux qui s'éloignent de Vos jugements, * car leur pensée est injuste.

119 J'ai regardé comme des prévaricateurs tous les pécheurs de la terre; * c'est pourquoi j'ai aimé Vos témoignages.

120 Transpercez ma chair par Votre crainte; je redoute Vos jugements.

121 J'ai accompli le droit et la justice; * ne me livrez pas à ceux qui me calomnient.

122 Prenez Votre serviteur sous Votre garde pour son bien; * que les superbes cessent de me calomnier.

123 Mes yeux languissent dans l'attente de Votre salut, * et après les promesses de Votre justice.

124 Traitez Votre serviteur selon Votre miséricorde, * et enseignez-moi Vos préceptes.

125 Je suis Votre serviteur; * donnez-moi l'intelligence, afin que je connaisse Vos témoignages.

126 Il est temps que Vous agissiez, Seigneur; * ils ont renversé Votre loi.

127 C'est pourquoi j'ai aimé Vos commandements * plus que l'or et la topaze.

128 C'est pourquoi je me suis conformé à tous Vos commandements; * j'ai haï toute voie injuste.

129 Vos témoignages sont admirables; * aussi mon âme les étudie avec soin.

130 L'explication de Vos paroles éclaire * et donne l'intelligence aux petits.

131 J'ai ouvert le bouche, et j'ai attiré l'air, * parce que je désirais Vos commandements.

132 Regardez-moi, et ayez pitié de moi; * c'est justice envers ceux qui aiment Votre Nom.

133 Conduisez mes pas selon Votre parole, * et que nulle injustice ne domine sur moi.

134 Délivrez-moi des calomnies des hommes, * afin que je garde Vos commandements.

135 Faites luire Votre visage sur Votre serviteur, * et enseignez-moi Vos préceptes.

136 Mes yeux ont répandu des ruisseaux de larmes, * parce qu'on n'observe pas Votre loi.

137 Vous êtes juste, Seigneur, * et Votre jugement est droit.

138 Les lois que Vous avez prescrites * sont remplies de justice et de Votre vérité.

139 Mon zèle m'a fait sécher de douleur, * parce que mes ennemis ont oublié Vos paroles.

140 Votre parole est tout enflammée, * et Votre serviteur l'aime uniquement.

141 Je suis jeune et méprisé, * mais je n'ai point oublié Vos ordonnances.

142 Votre justice est la justice éternelle, * et Votre loi est la vérité même.

143 La tribulation et l'angoisse m'ont saisi; * Vos commandements sont ma méditation.

144 Vos préceptes sont éternellement justes; * donnez-moi l'intelligence, et je vivrai.

145 J'ai crié de tout mon coeur; exaucez-moi, Seigneur; * je rechercherai Vos ordres.

146 J'ai crié vers Vous; sauvez-moi, * afin que je garde Vos commandements.

147 J'ai devancé l'aurore, et j'ai crié vers Vous, * parce que j'ai beaucoup espéré en Vos promesses.

148 Mes yeux ont devancé l'aurore, se tournant vers Vous,* afin de méditer Vos paroles.

149 Ecoutez ma voix, Seigneur, selon Votre miséricorde, * et faites-moi vivre selon Votre justice.

150 Mes persécuteurs se sont approchés de l'iniquité, * et ils se sont éloignés de Votre loi.

151 Vous êtes proche, Seigneur, * et toutes Vos voies sont la vérité même.

152 J'ai reconnu dès le commencement * que Vous avez établi à jamais Vos témoignages.

153 Voyez mon humiliation, et délivrez-moi, * car je n'ai point oublié Votre loi.

154 Jugez ma cause, et rachetez-moi; * rendez-moi la vie selon Votre parole.

155 Le salut est loin des pécheurs, * parce qu'ils n'ont pas recherché Vos lois.

156 Vos miséricordes sont nombreuses, Seigneur; * rendez-moi la vie selon Votre jugement.

157 Ceux qui me persécutent et qui m'affligent sont nombreux; * mais je ne me suis pas détourné de Vos témoignages.

158 J'ai vu les prévaricateurs, et je séchais de douleur, * parce qu'ils n'ont point gardé Vos paroles.

159 Voyez, Seigneur, combien j'ai aimé Vos préceptes; * rendez-moi la vie par Votre miséricorde.

160 La vérité est le principe de Vos paroles; * tous les jugements de Votre justice sont éternels.

161 Les princes m'ont persécuté sans raison, * et mon coeur n'a été effrayé que de Vos paroles.

162 Je mets ma joie dans Vos ordres, * comme celui qui a trouvé de riches dépouilles.

163 J'ai haï l'iniquité, et je l'ai eue en horreur; * mais j'ai aimé Votre loi.

164 Sept fois le jour j'ai dit Votre louange, * au sujet des jugements de Votre justice.

165 Il y a une grande paix pour ceux qui aiment Votre loi, * et rien n'est pour eux une occasion de chute.

166 J'attendais Votre salut, Seigneur, * et j'ai aimé Vos commandements.

167 Mon âme a gardé Vos témoignages, * et les a aimés ardemment.

168 J'ai observé Vos commandements et Vos témoignages, * car toutes mes voies sont devant Vous.

169 Que ma prière s'approche jusqu'à Vous, Seigneur; * donnez-moi l'intelligence selon Votre parole.

170 Que ma demande pénètre en Votre présence; * délivrez-moi selon Votre promesse.

171 Mes lèvres feront retentir un hymne à Votre gloire, * lorsque Vous m'aurez enseigné Vos préceptes.

172 Ma langue publiera Votre parole, * car tous Vos commandements sont équitables.

173 Que Votre main s'étende pour me sauver, * car j'ai choisi Vos commandements.

174 J'ai désiré Votre salut, Seigneur, * et Votre loi est ma méditation.

175 Mon âme vivra et Vous louera, * et Vos jugements seront mon secours.

176 J'ai erré comme une brebis qui s'est perdue; * cherchez Votre serviteur, car je n'ai point oublié Vos commandements.




Versículos relacionados com Psaumes, 118:

Le Psaume 118 est un hymne de louange et d'action de grâce à Dieu, soulignant la confiance du psalmiste en Dieu comme son refuge et son salut. Les versets choisis ci-dessous sont liés aux thèmes de confiance en Dieu, à la victoire et au salut.

Ésaïe 12:2: "Voici, Dieu est mon salut; je vais faire confiance et je ne craindrai pas parce que le Seigneur Dieu est ma force et ma chanson, et je suis devenu mon salut." Ce verset met l'accent sur la confiance en Dieu comme source de salut et de force.

1 Corinthiens 15:57: "Mais Dieu merci qui nous donne la victoire à travers notre Seigneur Jésus-Christ." Ce verset parle de la victoire que nous avons en Jésus-Christ et qui est accordée par Dieu.

Proverbes 3:5-6: "Faites confiance au Seigneur de tout votre cœur et ne vous soutient pas dans votre propre compréhension. Reconnaissez le Seigneur de toutes vos manières, et il redressera vos chemins." Ces versets mettent l'accent sur la confiance en Dieu plutôt que de faire confiance à notre propre compréhension.

Romains 10:11: "Comme le dit les Écritures, tous ceux qui croient en lui ne seront pas confus." Ce verset met en évidence la confiance en Dieu comme une garantie de ne pas être confus ou gêné.

2 Samuel 22:2-3: "Le Seigneur est mon rocher, ma forteresse et mon libérateur. Mon Dieu est mon rocher, dans lequel je me réfugie. Il est mon bouclier et le pouvoir qui me sauve, ma grande tour." Ces versets mettent la confiance en Dieu comme notre refuge, Fortaleza et Sauveur.


Kapitel: