Löydetty 1685 Tulokset: grand-père

  • Jacob alla les prendre et les apporta à sa mère, qui en fit un bon plat, selon le goût de son père. (Genèse 27, 14)

  • Il vint vers son père et dit: Mon père ! ' - " Me voici, dit Isaac ; qui es-tu, mon fils? " (Genèse 27, 18)

  • Jacob répondit à son père: « Je suis Esaü, ton premier-né ; j'ai fait ce que tu m'as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi et mange de ma chasse, afin que ton âme me bénisse. " (Genèse 27, 19)

  • Jacob s'étant approché d'Isaac, son père, celui-­ci le toucha et dit : " La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d'Esaü. " (Genèse 27, 22)

  • Alors Isaac, son père, lui dit : " Appro­che-toi donc et baise-moi, mon fils. " (Genèse 27, 26)

  • Isaac avait achevé de bénir Jacob, et Jacob venait de quitter Isaac, son père, lorsqu'Esaü, son frère, revint de la chasse. (Genèse 27, 30)

  • Il prépara, lui aussi, un bon plat, et l'apporta à son père; et il dit à son père : " Que mon père se lève et mange de la chasse de son fils, afin que ton âme me bénisse. " (Genèse 27, 31)

  • Isaac, son père, lui dit : " Qui es-tu? " Il répondit : " Je suis ton fils, ton pre­mier-né, Esaü. " (Genèse 27, 32)

  • Lorsqu'Esaü eut entendu les paroles de son père, il jeta un grand cri, une plainte très amère, et il dit à son père: (Genèse 27, 34)

  • " Bénis-moi, moi aussi, mon père. " Isaac dit : " Ton frère est venu avec ruse, et il a pris ta bénédiction. " (Genèse 27, 35)

  • Esaü dit à son père : " N'as-tu que cette seule bénédiction, mon père? Bénis-moi, moi aussi, mon père! " Et Esaü éleva la voix et pleura. (Genèse 27, 38)

  • Isaac, son père, lui répondit : " Privée de la graisse de la terre sera ta demeure, privée de la rosée qui descend du ciel. (Genèse 27, 39)


“Se você fala das próprias virtudes para se exibir ou para vã ostentação perde todo o mérito.” São Padre Pio de Pietrelcina